شيخ المترجمين.. أبرز المعلومات حول الدكتور محمد عناني الذي تصدر حديث السوشيال ميديا

متن نيوز

تصدر اسم الدكتور محمد عناني موقع التواصل الاجتماعي خلال الساعات الماضية.

 

حيث رحل عن عالمنا الدكتور محمد عناني أستاذ الأدب الإنجليزي بكلية الآداب، وشيخ المترجمين، والذي وافته المنية صباح اليوم عن عمر يناهز الـ 84 عامًا.
 


أبرز المعلومات حول الدكتور محمد عناني

ولد الدكتور محمد عناني في رشيد، البحيرة، مصر، في 4 يناير 1939  والتحق بالمراحل التعليمية المختلفة  وحصل على بكالوريوس (مع مرتبة الشرف) في اللغة الإنجليزية وآدابها من جامعة القاهرة عام 1959.


وحصل على ماجستير في. حصل على درجة الدكتوراه من جامعة لندن عام 1970. 


حصل على درجة الدكتوراه من جامعة ريدينغ، بيركشاير عام 1975. أنتج أكثر من 130 كتابًا باللغتين العربية والإنجليزية، تتراوح من ترجمات إلى أعمال نقدية وإبداعية.

 

كان عناني مراقبًا للغات الأجنبية في خدمة المراقبة في بي بي سي في كافيرشام، بيركشاير من عام 1968 إلى عام 1975، أثناء إكماله لنيل درجة الماجستير في الفلسفة من جامعة لندن ودرجة الدكتوراه. من جامعة ريدينغ.

 

عاد إلى مصر عام 1975 وعمل محاضرًا للغة الإنجليزية بجامعة القاهرة، وانضم أيضًا إلى اتحاد الكتاب المصريين. عين أستاذًا مساعدًا للغة الإنجليزية عام 1981، ومنحته جامعة القاهرة عام 1986. وكان عناني رئيس قسم اللغة الإنجليزية، 1993-1999.

 

انتخب عناني "خبيرًا" في أكاديمية اللغة العربية في عام 1996، وكان المنسق الأكاديمي لبرنامج الترجمة الإنجليزية بجامعة القاهرة المفتوحة من عام 1997 إلى عام 2009، وقام بتأليف أو مراجعة جميع كتب الترجمة وأدلة التدريس بالجامعة منذ عام 1997. من عام 1986 حتى عام 2003، كان المحرر العام لسلسلة الأدب العربي الحديث – سلسلة من الأعمال الأدبية العربية المترجمة إلى الإنجليزية – مع 75 عنوانًا، نشرتها دار النشر الحكومية (GEBO). منذ عام 2000، كان مسؤولًا عن السلسلة الثانية من ألف كتاب مترجمة إلى العربية، والتي نشرتها GEBO.

 

قدم عناني عددًا من المسرحيات العربية في القاهرة والمحافظات المصرية (سبع نسخ أصلية و3 نسخ مقتبسة و3 ترجمات) من عام 1964 إلى عام 2000. وكان محررًا لمجلة المسرح المصري منذ عام 1986، ومحررًا مشاركًا لمجلة القاهرة الثقافية الشهرية. نشر Sutur من 1997 إلى 2007.

 

◄ ما هي الجوائز التي حصل عليها الدكتور محمد عناني؟
 

جائزة الدولة في الترجمة، 1982 لترجمة ميلتون الفردوس المفقود إلى اللغة العربية


وسام العلوم والفنون من الدرجة الأولى 1984.


جائزة بن تركي للتميز في الترجمة إلى اللغة الإنجليزية، وهي جائزة سعودية برعاية جامعة الدول العربية، 1998.
جائزة الدولة للتميز في الآداب، 1999.


- جائزة الائتمان عن الأداء المتميز فى الكتابة للمسرح من المعهد المصرى للمسرح 2000.


جائزة الدولة التقديرية في الآداب، 2002.


جائزة الملك عبد الله الدولية للترجمة 2011.


جائزة اليسكو للترجمة الانكليزية، بغداد، 2013.


جائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة إلى اللغة العربية، المركز الوطني للترجمة، 2014.

وشغل الدكتور محمد عناني العديد من المناصب، مراقب لغة أجنبية بخدمة رصد بي بي سي في كوفرشم "بيركشير"، ورئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب، وخبير في مجمع اللغة العربية، والمنسق الأكاديمي لبرنامج جامعة القاهرة الخاص بالترجمة الإنجليزية، والمحرر العام لسلسلة الأدب المعاصر – سلسلة الأعمال الأدبية العربية المترجمة إلى الإنجليزية، ومسئولًا عن سلسلة "الألف كتاب الثاني" للترجمة إلى اللغة العربية التي تنشرها هيئة الكتاب المصرية، ومحرّرا لمجلة المسرح المصري، ومحررا مشاركا للمجلة الثقافية الشهرية سطور، كما ساهم في ترجمة الكثير من المُؤلَّفات العربية إلى الإنجليزية وعلى رأسها مؤلفات "طه حسين".